這三週暫停了自己封閉的書寫,在自己格上的默默發聲練習。日子在高密度的考試、消耗腦力、回家住、送別老闆、看韓劇麻痺一下心理上的疲累與隨後而來的放鬆懶散奔騰而去……。
好不容易拿起擱下的書,在國道公路上、在夜晚睡前斷斷續續地讀完路的盡頭。像是自有一個呼吸的頻率一樣,我穿進又穿出,從每一個細小的故事醒來,回到現實生活買一下車票,刷一段捷運卡,又迴旋游進前行的故事裡接續前一個小片段。隨著班車的搖晃,我有時也晃蕩地逸出想起自己過去生活的吉光片羽,想起我對語言階級的偏執探索、想起紮營在南澳海邊的挺拔斷崖上,想起因為語言而來的誤解或奇遇,忽然也有好多好多吐露的意欲。
好奇妙,讀後有一種療癒的作用,好像撫平了我在現實世界自覺不夠世故老練的懊惱感,那些在現實世界不夠技藝完熟的缺憾感。讀後彷彿有一種自我鼓舞的力量,想要誠實地也對自己訴說,說出那些與現實生活有時差,不對位,無功效也無迫切解決現實生活難題的故事,但是我在扉頁間反覆屏息反思的自己的故事。
或許是因為作者好誠實吧,對自己極度誠實,我在那些誠實裡找到一種解放的力量。
不好意思忘了簽名,下回一定連同第一版奉上:D
回覆刪除看到這篇更使我確信,無論要經過多少精神耗弱的過程,書寫,終是值得盡力去追求的。
作者已經移除這則留言。
回覆刪除『我有時也晃蕩地逸出想起自己過去生活的吉光片羽,想起我對語言階級的偏執探索、想起紮營在南澳海邊的挺拔斷崖上,想起因為語言而來的誤解或奇遇,忽然也有好多好多吐露的意欲。』
回覆刪除我也是搭車的時候讀這本書,有時候睡覺前。。。
可能想讓另一個更陌生的異地
把自己脫離漩渦般的現實吧
一邊看會一邊想起
大旅行裡的因為語言的隔絕感
即使是都用中文
還是會有無法理解對方想法的隔絕感阿
。。。。。
這時候好像是 直覺 解救了我們
相信你對他人、或陌生人的直覺
你們互相靠近 圍一圈取暖 喝水
總有些它的意義吧
似乎靠這種奇怪的直覺
化解了很多的不理解的、想不通的時刻
也認識了互不相識的誰誰誰~
tzewu,
回覆刪除謝謝你書寫。
我今日終於把最後一頁割開,像是終結一個祕密,然後又重新開啟了什麼。「這裡……陸地終結,大海起始。1979,也是我出生的那一年。」
最後是濕潤著眼睛讀完的,像是跟著發了一場熱病一樣,雞皮疙瘩滿溢。間歇地想著,原來這本書是我近幾個月的總結與農民曆,預示著那些在煩躁日常生活跳出來的自言自語和反思,一種有時差的理解與對話,或許是因為我們都曾有那樣的遠行和無法解釋的必須前行吧,就像同屬一個幫派組織一樣分享著祕密,那樣不斷地開啟、分享、認識或者被接近內裡。然後還好還有海,還好還有Deniz,有身體可以產生動能,緩解那些無名,又蓄生新的能量……。
讀完發現,transbordering的第一眼就是對的,當我還在狐疑為什麼要割書,他就說出了:
「甚至讓我想到了這個放慢速度,不僅可以視為旅人在對於時間與空間的感知與經驗經常必須被國境管理切斷的條件或景況下(condition, circumstances)下如何以慢速來應對--所謂慢速,是否可以是一個去擾亂或重構晚期資本主義的時間性的行為,亦即,在慢速裡,做一種新的能動性,以及“陌生化“的實踐? 」面對現代化被阻隔的實體公路,只能跳過,用快速超越快速,緩慢、跌宕才讓那些國族的、歷史的穿越顯現了出來。
我現在終於讀懂什麼是"晚期資本主義的時間性",也許那就是另我煩躁不堪、每每陰魂不散揮之不去,我深覺被綁架而無從抵抗的東西吧,生活中如果沒有一個家的期待,國境的作用好像無法閃躲....好期待你讀。:)
Amy,早晨在涼寒的夢境醒來,大熱天的,可是那種涼寒讓我回想起剛回到Bunbury被隔絕,枯藤老樹昏鴉去年秋日,同樣的涼寒,然後想起那時給你寫的好多好多長信,看了tzewu的A,是阿......謝謝你在。
我和著Keane和Future of Forestry讀完了路的盡頭。在"twilight"最後一首《stay beside me》作結,那樣一小段靜默無聲之後,世界還有回音。
作者已經移除這則留言。
回覆刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除